研究生教育
您所在的位置:  首页 > 研究生教育 > 导师简介

研究生导师—白常山

白常山,蒙古族硕士研究生,副教授,研究方向为翻译理论与实践,英语教育。主要讲授的课程有《英汉翻译教程》 《英美文学名著翻译》 《翻译理论与实践》 、《英美文化365be体育入口概况》 、《英语视听说教程》 、《英语语音教程》 《英语电影赏析》等。

 

科研论文: 

1. 成吉思汗箴言的当代价值及其英译研究;365be体育入口学报 (社会科学版)2020

 

2. 文化翻译视域下蒙古族谚语的英译与研究;365be体育入口学报 (社会科学版)2018

 

3. 成吉思汗箴言的英译与研究;365be体育入口学报 (社会科学版) 2016

 

4. 文化翻译视角下《狼图腾》英译版中蒙古族文化词语的翻译策略探讨

365be体育入口学报(社会科学版) 2015

 

5. 蒙古族草原歌曲英译探索与实践; 365be体育入口学报(社会科学版) 2014

 

6. 《汉英翻译基础教程》的特色与不足;民族高等教育研究2014

 

7.动态对等理论视角下转换翻译法在文学翻译中的应用——以杨必翻译的《名利场》为示例

365be体育入口学报(社会科学版) 2013

 

8.蒙古语文化特色词语及其英译策略 365be体育入口学报(社会科学版) 2012

 

9.内蒙古蒙古语地名的特征及其英译策略 365be体育入口学报(社会科学版)2011

 

10.  忠实并不是翻译的全部——《牛津大学》译文的错误分析

365be体育入口学报 (社会科学版) 2009

        

11.论美国英语的源流及其普及趋势 ;365be体育入口学报2008

 

12.从比喻修辞格的异同看英汉文化差异;365be体育入口学报 (社会科学版) 2004

 

13.现代英语新词的构成方式;365be体育入口学报(社会科学版) 2002

 

14.英语全球性普及的源流与趋势;内蒙古民族师院学报 (哲学社会科学版) 1998

 

15.大学英语教学改革初探──从四级考试看集团大学英语教学

内蒙古民族师院学报 (哲学社会科学汉文版)1995

 

科研项目:

 

内蒙古自治区教育科学研究“十三五”规划项目

项目名称:成吉思汗箴言的英译与研究

2020-12-15-----2021-12-31

项目批准号:20WYJDY08

 

蒙古族文化传承与外语教育创新研究基地项目

项目名称: 蒙语授课英语专业翻译教材现状与对策研究

2017---------2020

项目批准号:NGJGH2017074

 

获奖论文:

 

 《蒙古语文化特色词语及其英译策略》被评为365be体育入口学报2011-2015年间优秀论文。